User Tools

Site Tools


gnorm

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
gnorm [2026/01/14 10:08] – created finconsgnorm [2026/01/15 11:58] (current) – [Authentication] fincons
Line 1: Line 1:
-====== Babylonian Talmud ======+====== GNORM – User Manual ======
  
-===== Introduction =====+GNORM is a digital research platform developed within the ITSERR project (WP3). 
 +This documentation provides an overview of the platform, its functionalities, and usage guidelines 
 +for researchers and administrators.
  
-The **Babylonian Talmud** section allows users to consult and analyse the Talmudic text through a filtered search system combined with interactive translation from Hebrew into English.+----
  
-Similarly to the *Corpus Iuris Canonici*, this section also supports the creation of notes and annotations on the texts, enabling users to add observations, comments, or references to specific lines or translated sections (see the section dedicated to Notes and Annotations management). +===== Introduction ===== 
- +  * [[gnorm:introduction|Introduction and Features]]
-In addition to note handling, this module introduces dedicated features for dynamic reading, on-demand translation, and data export, providing researchers with a complete and interactive consultation tool. +
- +
-===== Access and search configuration ===== +
- +
-From the portal homepage, by selecting the **Babylonian Talmud** tab, users access the section dedicated to the Talmudic corpus. +
- +
-The search interface is clear and minimalist, organised in a left-side panel containing the following elements: +
-  * **Free text search**   +
-    A text field for entering keywords or Hebrew terms; +
-  * **Select Order**   +
-    A dropdown menu used to select the main Talmudic order (for example *Seder Moed*); +
-  * **Apply / Reset**   +
-    Buttons for applying or clearing the selected filters. +
- +
-Initially, only the **Order** filter is visible.   +
-Once an order is selected (for example *Seder Moed*), an additional dropdown menu appears dynamically: +
-  * **Select Treatise**, which allows the selection of the corresponding tractate (for example *Rosh Hashanah*). +
- +
-This progressive behaviour supports guided navigation within the different sections of the corpus, ensuring a coherent and intuitive selection process. +
- +
-===== Results visualization ===== +
- +
-After configuring the filters and clicking **Apply**, the system displays the list of available texts corresponding to the selected parameters. +
- +
-Each entry represents a specific section of the Talmud (for example *Seder Moed – Rosh Hashanah, 2a*).   +
-The entries are: +
-  * displayed as clickable links to access the detailed content; +
-  * organised into numbered pages, with the active page highlighted at the bottom; +
-  * automatically updated based on the selected filters. +
- +
-The search panel remains permanently visible on the left, while the **Notes** and **Export** buttons are available in the upper-right area of the page, providing access to personal annotations or translated content download. +
- +
-===== Detail page ===== +
- +
-By clicking on a title in the results list, users are taken to the detail page of the Talmudic text. +
- +
-The interface displays the original Hebrew text, divided into multiple lines and organised into readable blocks. +
- +
-When the cursor hovers over a line of text: +
-  * the line is highlighted to indicate the current focus; +
-  * clicking on the line permanently highlights it and opens a translation sidebar on the right. +
- +
-This interaction enables precise and selective text analysis without reloading the page or disrupting the reading position. +
- +
-===== Dynamic translation ===== +
- +
-The right-hand sidebar, labelled **Translation**, displays the English translation of the selected line. +
- +
-The translation updates automatically with each new selection, allowing immediate comparison between the original text and its translated version. +
- +
-This dynamic translation system provides: +
-  * improved readability for users not proficient in Hebrew; +
-  * the ability to focus on individual textual passages; +
-  * a smooth and uninterrupted reading experience. +
- +
-===== Data export ===== +
- +
-The **Babylonian Talmud** section uses the standard **Export** button, without translation-specific export options. +
- +
-The export process generates a single file containing all the content available for the currently displayed section.   +
-Supported export formats include **JSON** and **CSV**, in line with ITSERR system standards. +
- +
-During export, users may enable the option **Include personal annotations** to include notes associated with the consulted text lines (see the Notes functionality section).+
  
-This feature allows researchers to: 
-  * save translated texts and annotations locally; 
-  * process them using external linguistic or philological analysis tools; 
-  * preserve the logical structure of relationships between text and notes, ensuring traceability and interoperability. 
  
-===== Notes and annotations management ===== 
  
-The **Notes** function, available in the top bar next to **Export**, allows users to create and consult personal notes linked to specific text lines.+---- 
 +===== Authentication ===== 
 +  [[gnorm:authentication|Access and Authentication]]
  
-For detailed information on note creation, storage, and export, please refer to the section dedicated to Notes and Annotations management.+---- 
 +===== Using GNORM ===== 
 +  * [[gnorm:homepage|Homepage]] 
 +  * [[gnorm:search|Search and navigation]] 
 +  * [[gnorm:liber_extra|Search with Liber Extra]] 
 +  * [[gnorm:babylonian_talmud|Babylonian Talmud]]
  
-===== Structure and visual consistency ===== 
  
-The **Babylonian Talmud** section maintains the same graphical and functional structure as the rest of the platform, ensuring visual consistency and recognisability. 
  
-The interface includes: 
-  * top tabs for navigation between corpora; 
-  * the **Logout** button in the upper-right area; 
-  * an institutional footer with the ITSERR project description, informational links (*About*, *Resources*, *Support*), and the official logos of **MUR**, **RESILIENCE**, and **UNIPA**. 
  
gnorm.1768381729.txt.gz · Last modified: by fincons